خبرهای داغ:
بسیج بررسی می کند:

کتابی که رهبر انقلاب دردیدار دانشجویان،جهت مطالعه معرفی کردند

در دیدار روز چهارشنبه مورخ ۹۶/۰۳/۱۷ رهبر معظم انقلاب کتابی را جهت مطالعه به دانشجویان معرفی کردند که همین بهانه ایست تا با این کتاب آشنا بشویم.
کد خبر: ۸۸۷۰۷۷۷
|
۲۰ خرداد ۱۳۹۶ - ۱۰:۴۱

به گزارش خبرگزاری بسیج از قزوین، طبق برنامه هر سال دانشجویان از سراسر کشور با مقام معظم رهبری دیدار میکنند.

در دیدار روز چهارشنبه مورخ ۹۶/۰۳/۱۷ رهبر معظم انقلاب کتابی را جهت مطالعه به دانشجویان معرفی کردند که همین بهانه ایست تا با این کتاب آشنا بشویم.

نگاهی به تاریخ جهان (به انگلیسی: Glimpses of World History) کتابی از جواهر لعل نهرو است که درباره تاریخ نگاشته شده است. کتاب به صورت تحلیلی و توضیحی و مبتنی بر قرائت تاریخی بومی (تاریخی که توسط افراد غیر غربی نگاشته شده باشد) و به زبان ساده برای جوانان و نوجوانان نوشته شده است.

در تابستان سال ۱۹۲۸ نهرو یک سلسله نامه برای دخترش ایندیرا ده ساله نوشت که در آن‌ها با زبانی ساده داستان آفرینش زمین و پیدا شدن زندگی و تشکیل نخستین قبایل و اجتماعات بشری را نقل کرد. بعد مجموعهٔ آن‌ها را که ۳۰ نامهٔ کوتاه بود به صورت کتابی منتشر نمود.

نهرو در سال ۱۹۳۰ که یکی از دوران‌های متعدد زندانش را می‌گذراند بر آن شد که نامه‌های تازه‌ای برای دخترش بنویسد. این نامه‌های تازه در مدتی نزدیک سه سال از اکتبر ۱۹۳۰ تا اوت ۱۹۳۳ در دو دوران مختلف زندان نوشته شد و در آن‌ها یک دوره تاریخ جهان شرح داده می‌شد. با آزادی نهرود در سال ۱۹۳۳ وی نامه‌های خود را آمادهٔ چاپ ساخت اما چون به زودی در ۱۲ فوریه ۱۹۳۴ یکبار دیگر زندانی شد، خواهرش ویجایالکشمی پاندیت مجموعهٔ آن‌ها را تنظیم کرد، «نگاهی به تاریخ جهان» نامید و در دو جلد به چاپ رساند.

ترجمه کتاب

محمود تفضلی در سال ۱۳۵۵ ترجمه کتاب را شروع کرد. در سال ۱۳۳۸ه. ش مرحوم تفضلی یک نسخه از ترجمه کتاب را به سفیر کبیر هند در تهران تحویل داد تا با حفظ مراتب احترام به دفتر نخست وزیری جایی که جواهر لعل نهرو بر آن تکیه زده بود بفرستند. نهرو پس از دریافت کتاب برای مترجم کتابش در ایران نوشت:

آقای محمود تفضلی عزیز

سفیر کبیر ما در تهران یک نسخه از ترجمه فارسی کتاب «نگاهی به تاریخ جهان» را که شما ترجمه کرده بودید را برایم فرستاده است.

از شما سپاسگزارم و آن را تقدیر می‌کنم. چون زبان فارسی نمی‌دانم، شاید نتوانم درباره این ترجمه قضاوت کنم، اما شنیده‌ام که این کتاب در ایران موقعیت خوبی کسب کرده است و استقبال شایانی از جانب دانشجویان و عموم مردم از آن شده است.

 امیدوارم این کتاب سبب تفاهم بیشتر میان ایران و هند بشود. با احساسات صمیمانه. ارادتمند. جواهر لعل نهرو

اطلاعات کتاب‌شناختی

چاپ اول کتاب در سال ۱۳۳۸ توسط موسسه انتشارات امیرکبیر منتشر شده است. چاپ هجدهم کتاب در سال ۱۳۹۲ توسط موسسه انتشارات امیرکبیر به طبع رسیده است.

جوایز

 

برنده جایزه بهترین ترجمه سال ۱۳۳۸ه. ش از سوی انجمن کتاب ایران

9001/ت30/ب

ارسال نظرات
پر بیننده ها